By Heather Amery / Stephen Cartwright
วันนี้นำเอานิทานที่เราอาจจะคุ้นเคยกันดีมานำเสนอค่ะ บางคนคงเคยเห็นในร้านหนังสือทั่วไป แปลเป็น 2 ภาษา
ใช่ค่ะ ชุดนี้คือนิทานบ้านไร่ ที่ บจก.นานมีบุ๊ค นำมาแปลเป็นภาษาไทย ใครที่สนใจอยากจะเก็บสะสมเชิญชมได้เลยค่ะ
ตอนที่ยังไม่ได้พูดอังกฤษกับลูก ปกติเล็กอ่านนิทาน (ภาษาไทย) ให้ลูกฟังอยู่แล้ว
พอมาเริ่มพูดอังกฤษ ก็เลยหยิบ "นิทานสองภาษา" ที่มีอยู่แล้วในบ้าน มาอ่านเป็นภาษาอังกฤษ (ประหยัดเงินดี)
จากเดิมอ่านภาษาไทย ลองมาอ่านเป็นภาษาอังกฤษดู ปรากฎว่า ลูกต่อต้านบอกไม่เอา เค้าเถียงว่า มันเป็นนิทานมีภาษาไทยด้วย ทำไมไม่อ่านภาษาไทย
เล่นทำเอาไปไม่ถูกเลย ตอนนั้นเลยต้องปรับวิธี หันมาหาซื้อ "นิทานภาษาอังกฤษ" จริงๆ คราวนี้ลูกก็ชอบ เพราะว่านิทานเค้าสีสวยค่ะ
ตอนแรกก็ฟังไม่ค่อยออกค่ะ แต่อ่านเรื่อยๆ เค้าก็เริ่มเข้าใจ ประกอบกับเราพูดอังกฤษกับเค้าในชีวิตประจำวันด้วย
ชุดนี้ก็เป็นอีกชุดหนึ่ง ที่เล็กใช้ช่วงแรกๆ เพราะว่าเล่มเล็ก สั้น และ อ่านง่ายดี รูปก็สวยงาม น่าดู เรื่องเกี่ยวกับในฟาร์มแอ๊ปเปิ้ล สนุกดีค่ะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น